25.08.2014: Unsere Hommage an Lucille Eichengreen: „From Ashes To Life“ (For L. Eichengreen) – The Cave Riot feat. LAUT GEGEN NAZIS & Peter Lohmeyer

“From Ashes To Life” heißt das Stück, welches „Laut gegen Nazis“ mit der Band “The Cave Riot” nun bald veröffentlichen werden.
Veröffentlichung/Digital-Single: 26.09.2014

Ein Lied, aber eben nicht nur ein Lied. In tiefer Erinnerung an einen Termin den wir mit Lucille Eichengreen hatten, ist die Idee entstanden. Bei dem damaligen Treffen erzählte sie uns, dass sich nie jemand aus der Stadt Hamburg oder aus Deutschland persönlich bei ihr entschuldigt hätte. Entschuldigt für den Verlust ihrer Familie, die von den Nazis ermordet wurde. Erst in den Neunzigern betrat Lucille Eichengreen erstmalig wieder deutschen Boden. “Ich kann nicht vergeben und nicht vergessen” war ebenfalls ein sehr rührendes Zitat, als wir sie in ihrer Geburtsstadt Hamburg trafen. Als Cecilie Landau kam sie hier auf die Welt und überlebte als Einzige ihrer Familie das Martyrium der Nazis. Sie musste mit ansehen, als ihre zwölfjährige Schwester auf einen LKW geladen und in den Tod geschickt wurde. Sie musste erleben, wie man ihre Mutter in den Tod schickte. Ihr Vater wurde vor der Deportation in Dachau ermordet. In einer Zigarrenkiste überreichte die Gestapo der Familie damals dessen Asche. Unvorstellbares Leid hat diese Frau erfahren. Ein Leid über welches sie bis in das hohe Alter auch in ihrer neuen Heimat USA schwieg. Selbst ihrem Mann hatte sie bis zum Erscheinen ihres Buches “Von Asche zum Leben” (deutscher Titel) nichts detailliertes über ihr Schicksal erzählt.

Der Text / s. unten:
Aus Angst vor einem zu argen Schul-Englisch rief J. Menge um Hilfe. Die Engländerin Katie Palethorpe übersetzte jenes Schul-Englisch bei einem guten Essen in die Umgangssprache. Sehr charmant sagte sie: “Oh es ist ein gutes Englisch, aber eben wie in der Schule. In England versteht den Text keiner, wirklich.” Klasse! Der Text ist auch gleichzeitig ein Aufruf, sich gegen faschistische Tendenzen zu stemmen. Wir danken Katie.

Am 30. August 2014 werden wir den Song in der “Großen Freiheit 36″ zum 10jährigen Jubiläum von “Laut gegen Nazis” live präsentieren. Wir sagen allen die daran mitgewirkt haben ein großes “Danke schön”. Den Audio Produzenten, den Video Produzenten, den Schauspielerinnen und Schauspielern (Video) und allen Mitwirkenden. Ein ganz besonderer Dank geht auch an Peter Lohmeyer, der sich kurzfristig trotz eines Theaterstückes in Salzburg Zeit genommen hat, seinen Text im Studio einzusprechen.

From Ashes To Life (Offizielle Version) – For Lucille Eichengreen

They chased you through the streets, the smiling brown mass – while thousends watched

They killed your father, sister, mother but still you couldn´t stop

You´ve seen the smoke of Auschwitz, smelt the sterch of burnt meat

But still you were full of hope, even if
you said Ì can not forgive – can not forget

Refrain:From ashes to life -don´t forget you have to come
fight facism – with no contempt

The killers stayed among us and so you stayed away

But now you´re back you have moved us

You gave us hope for our act – it´s a fact.

Sprachtext/Peter Lohmeyer: – Your hometown never apologised even when you had found another place – Never Forgive -Never Forget

J. M. / Katie Palethorpe

Wir bedanken uns ganz besonders bei:
Audio-Produktion: Session in Progress (Sebastian Twele/Michael Jürgens) www.session-in-progress.de
Einsprecher/Audio: Peter Lohmeyer
Video/Regie: Oliver Tietgen, Produktion: Jens Holzheuer für Boesewicht Film www.boesewicht.de/
Die gesamte Produktion Audio & Video wurde komplett von „Session in Progress& Boesewicht Film gesponsert.

Außerdem danken wir J. Kleinschmidt von „brillJant alternatives“ für seine Unterstützung:
http://www.brillJant-alternatives.de

www.facebook.com/brillJantalternatives

Dieser Beitrag wurde unter Allgemein, Festival, Fußball, Musik, Online Radio, Politik, Rechtsextremismus, Spenden, Veranstaltungen, Verein, YouTube abgelegt und mit , , , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.